הרשות השניה תבדוק התבטאויות יונית לוי בזמן נאום נתניהו

חברת המועצה עליזה לביא: "לא יעלה על הדעת שבתרגום של נאום של ראש הממשלה ישמעו אינטרפטציות". גיורא רוזן: "אם הרגולטור יתערב זוהי פעולה צנזוריאלית"

אמילי גרינצווייג

הרשות השנייה בודקת את התבטאותה של מגישת מהדורת חדשות 2, יונית לוי, בעת שידור נאומו של ראש הממשלה, בנימין נתניהו, בקונגרס, זאת לאחר שברשות התקבלו עשרות תלונות בנושא.

"מתוך 300 מיליון ערבים באזורינו, פחות מחצי אחוז באמת חופשיים והם כולם אזרחי ישראל" תרגמה לוי את דבריו של נתניהו בזמן השידור והוסיפה: "מטבע הדברים חלקים מהם, אם היו יכולים, היו מדברים עם ראש הממשלה על האפליה שהם חווים בחברה הישראלית. אבל זה לא מה שראש הממשלה היה רוצה לדבר עליו עכשיו".

גם חברי המועצה, אשר אליהם הגיעו חלק מהתלונות, ביקשו מהרשות לבחון את הנושא, ולבדוק את שארע. חברת המועצה, ד"ר עליזה לביא, אמרה לוואלה! ברנז'ה : "הגיעו אלי תלונות רבות בנושא וביקשתי את בדיקת העניין מקרוב. אם אכן דברים נעשו, נשקול איך לפעול. ברגע שתפקידו של בן אדם הוא לתרגם ולהעביר את המידע כמו שהוא לא יתכן שהוא יוסיף מימדים של פרשנות, מבלי שהציבור ידע להבחין בין הפרשנות לדיווח", עוד הוסיפה לביא: "לא יעלה על הדעת שבתרגום של נאום של ראש הממשלה ישמעו אינטרפטציות כאלו ואחרות, ואם כאלו אכן נעשו, ולא משנה מאיזה כיוון, זו חבלה בשירות הציבורי".

נציב תלונות הציבור של הרשות השנייה, גיורא רוזן, שבחן גם הוא את העניין אמר לוואלה! ברנז'ה: "יונית לוי היא עיתונאית בחדשות 2. למערכת ערוץ 2 יש סגנון מסויים שנקבע על ידם ואצלם מותר למגישים להעיר. השאלה היא מערכתית ויש סוברניות מערכתית, אין זה עניינו של הרגולטור להכתיב את סגנון העריכה של חדשות ערוץ 2. אם הוא יתערב זוהי פעולה צנזוריאלית ופגיעה בחופש הביטוי, שבמקרה הזה תקף גם לאופן בו פועלת המערכת. אם הדבר מקובל על המערכת איני יכול לצנזרה".

עוד הוסיף רוזן כי מנכ"ל חדשות 2, אבי וייס, הגיב לנושא ונתן גיבוי מלא ללוי כן סיפר וייס כי גם במקרים דומים אחרים, כולל נאומו של אובמה, השתתפו עיתונאים והגיבו תוך כדי הנאום. "לכן לא מדובר בחריגה" אמר רוזן, "יכול להיות ויכוח על ההתבטאות, אבל מקומה בשיח הציבורי - לעקור את מה שהיא אומרת משמעו לעקר את השיח הציבורי. על כן לא נכנסתי לעצם ההערה, אלא על זכותה להעיר".

בכירים בחדשות 2 אמרו כי הם גאים בשידור וכי התרגום היה מקצועי ולווה בלמעלה משלושים הערות מצדם של לוי, אהוד יערי ועמית סגל. "מרבית ההערות היו חיוביות, אך בעקבות הסופרלטיבים לא התקבל כל מכתב תגובה" אמר גורם בחברה.
מהרשות השנייה נמסר בתגובה: "לרשות השנייה הגיעו עשרות תלונות בעניין והנושא נבחן".

טרם התפרסמו תגובות

הוסף תגובה חדשה

בשליחת תגובה אני מסכים/ה
    לוגו - פיקוד העורףפיקוד העורף

    התרעות פיקוד העורף

      walla_ssr_page_has_been_loaded_successfully